Traduction commentée du guide touristique Der Reiseknigge für 96 Kieze und ihre Spleens : les enjeux liés au transfert des éléments culturels
Grégoire, Noémie
Promotor(s) : Letawe, Céline
Date of defense : 19-Jun-2020/27-Jun-2020 • Permalink : http://hdl.handle.net/2268.2/9451
Details
Title : | Traduction commentée du guide touristique Der Reiseknigge für 96 Kieze und ihre Spleens : les enjeux liés au transfert des éléments culturels |
Author : | Grégoire, Noémie |
Date of defense : | 19-Jun-2020/27-Jun-2020 |
Advisor(s) : | Letawe, Céline |
Committee's member(s) : | Hamels, Laurence
Neelsen, Sarah |
Language : | French |
Number of pages : | 125 |
Keywords : | [fr] Traduction - guide touristique - enjeux culturels |
Discipline(s) : | Arts & humanities > Languages & linguistics |
Institution(s) : | Université de Liège, Liège, Belgique |
Degree: | Master en traduction, à finalité spécialisée |
Faculty: | Master thesis of the Faculté de Philosophie et Lettres |
Abstract
[fr] Le présent TFE a pour objet la traduction commentée du guide touristique Der Reiseknigge für 96 Kieze und ihre Spleens. Le commentaire analyse les enjeux culturels posés. Nous y abordons notamment la traduction des realia et du dialecte.
File(s)
Document(s)
Cite this master thesis
All documents available on MatheO are protected by copyright and subject to the usual rules for fair use.
The University of Liège does not guarantee the scientific quality of these students' works or the accuracy of all the information they contain.
The University of Liège does not guarantee the scientific quality of these students' works or the accuracy of all the information they contain.