Feedback

Faculté de Médecine
Faculté de Médecine
MASTER THESIS
VIEW 306 | DOWNLOAD 812

Traduction en français et validation de l'échelle "Brief Autism Mealtime Behavior Inventory" afin de permettre son utilisation auprès d'une population d'enfants âgés de 3 à 12 ans porteurs de troubles de la sphère autistique

Download
Deltombe, Charlotte ULiège
Promotor(s) : BARREA, Christophe ULiège ; BEAUDART, Charlotte ULiège
Date of defense : 1-Sep-2021/3-Sep-2021 • Permalink : http://hdl.handle.net/2268.2/12804
Details
Title : Traduction en français et validation de l'échelle "Brief Autism Mealtime Behavior Inventory" afin de permettre son utilisation auprès d'une population d'enfants âgés de 3 à 12 ans porteurs de troubles de la sphère autistique
Author : Deltombe, Charlotte ULiège
Date of defense  : 1-Sep-2021/3-Sep-2021
Advisor(s) : BARREA, Christophe ULiège
BEAUDART, Charlotte ULiège
Committee's member(s) : Maillart, Christelle ULiège
VRANCKEN, Géraldine ULiège
Comblain, Annick ULiège
Language : French
Keywords : [fr] autisme
[fr] alimentaire
[fr] traduction
[fr] validation
[fr] BAMBI
Discipline(s) : Human health sciences > Pediatrics
Human health sciences > Public health, health care sciences & services
Target public : Researchers
Professionals of domain
Student
Institution(s) : Université de Liège, Liège, Belgique
Degree: Master en sciences de la santé publique, à finalité spécialisée en gestion des institutions de soins
Faculty: Master thesis of the Faculté de Médecine

Abstract

[fr] Introduction: Une part importante des enfants porteurs de troubles du spectre de l’autisme présente des troubles du comportement alimentaire. Or, si la prise en charge nutritionnelle n’est pas amorcée précocement, il est courant que ces troubles mènent à de la malnutrition ou de la dénutrition. L’échelle «Brief Autism Mealtime Behavior Inventory (BAMBI)» est une échelle de dépistage spécifique qui n’a pas encore été traduite en français.
Objectif: Traduire en français et valider les qualités psychométriques de l’échelle «Brief Autism Mealtime Behavior Inventory (BAMBI)».
Matériel et méthodes: La traduction a été réalisée en suivant une méthodologie rigoureuse au moyen de deux traductions initiales, une synthèse de ces traductions, une retro-traduction, un comité́ d’experts et un prétest. Les participants ont été recrutés au Centre de Ressources Autisme de Liège ainsi qu’au Centre Hospitalier Régional de la Citadelle. La validation du questionnaire BAMBI en français a nécessité une évaluation de sa cohérence interne, de la validité́ de construit, de la reproductibilité test-retest, d’un Bland et Altman et des effets plancher ou plafond.
Résultats: Les analyses statistiques de cette étude ont permis de mettre en évidence une excellente cohérence interne de l’échelle BAMBI (alpha de Cronbach = 0,857), une bonne reproductibilité au test-retest avec un ICC de 0,953 (IC à 95 %: 0,795- 0,982) ainsi qu’une validité de construit acceptable (rs = 0,663 avec l’échelle HME). Nous avons également pu constater une absence d’effet plancher et plafond.
Conclusion: La traduction française du questionnaire BAMBI est valide et reproductible.
Mots clés: autisme; alimentaire; traduction; validation; BAMBI


File(s)

Document(s)

File
Access MEMOIRE Charlotte Deltombe.pdf
Description: -
Size: 3.54 MB
Format: Adobe PDF

Author

  • Deltombe, Charlotte ULiège Université de Liège > Master sc. santé publ., à finalité

Promotor(s)

Committee's member(s)

  • Maillart, Christelle ULiège Université de Liège - ULiège > Département de Logopédie > Logopédie clinique
    ORBi View his publications on ORBi
  • VRANCKEN, Géraldine ULiège Centre Hospitalier Universitaire de Liège - CHU > Services opérationnels de l'Administrateur Délégué > Unité de neuropsychologie clinique
    ORBi View his publications on ORBi
  • Comblain, Annick ULiège Université de Liège - ULiège > Département de Logopédie > Langage, handicaps et troubles neuro-développementaux
    ORBi View his publications on ORBi
  • Total number of views 306
  • Total number of downloads 812










All documents available on MatheO are protected by copyright and subject to the usual rules for fair use.
The University of Liège does not guarantee the scientific quality of these students' works or the accuracy of all the information they contain.