La représentation des langues dans les Vies des Douze Césars de Suétone
Simons, Hugo
Promoteur(s) : Rochette, Bruno
Date de soutenance : 3-sep-2021 • URL permanente : http://hdl.handle.net/2268.2/12900
Détails
Titre : | La représentation des langues dans les Vies des Douze Césars de Suétone |
Auteur : | Simons, Hugo |
Date de soutenance : | 3-sep-2021 |
Promoteur(s) : | Rochette, Bruno |
Membre(s) du jury : | Famerie, Etienne
Longrée, Dominique |
Langue : | Français |
Nombre de pages : | 168 |
Discipline(s) : | Arts & sciences humaines > Etudes classiques & orientales |
Institution(s) : | Université de Liège, Liège, Belgique |
Diplôme : | Master en langues et lettres anciennes, orientation classiques, à finalité approfondie |
Faculté : | Mémoires de la Faculté de Philosophie et Lettres |
Résumé
[fr] Parmi les œuvres suétoniennes qui sont parvenues jusqu’à nos jours, les Vies des Douze Césars ont suscité un vif intérêt de la part des philologues. Cette étude consiste en une analyse des commentaires métalinguistiques, personnels ou non, du biographe, le cas échéant à l’aune du témoignage d’autres auteurs anciens. Ces commentaires, qu’ils s’appliquent au strict contenu des discours formulés ou au-delà pour s’intéresser à la langue, traduisent peut-être quelque chose de l’opinion que Suétone avait de ces hommes. En effet, l’intérêt de Suétone pour les compétences linguistiques de ses personnages, avec un accent spécifique mis sur leur bilinguisme, est remarquable. Du reste, le biographe semble se démarquer d’un auteur comme Tacite en ne répugnant pas à mêler à sa narration des expressions et citations grecques. Aussi, une attention particulière est accordée aux phénomènes de contact entre les langues en vue d’en dresser un bilan raisonné ainsi que d’explorer les réalités que pourraient traduire les passages concernés.
Fichier(s)
Document(s)
Citer ce mémoire
L'Université de Liège ne garantit pas la qualité scientifique de ces travaux d'étudiants ni l'exactitude de l'ensemble des informations qu'ils contiennent.