Feedback

Faculté de Philosophie et Lettres
Faculté de Philosophie et Lettres
Mémoire
VIEW 0 | DOWNLOAD 0

Analyse de l'évolution des conditions de travail des interprètes dans le milieu social en Belgique francophone depuis le début des années 2020

Télécharger
Plancq, Zélie ULiège
Promoteur(s) : Estalayo, Maria ULiège
Date de soutenance : 17-jui-2024/26-jui-2024 • URL permanente : http://hdl.handle.net/2268.2/20589
Détails
Titre : Analyse de l'évolution des conditions de travail des interprètes dans le milieu social en Belgique francophone depuis le début des années 2020
Auteur : Plancq, Zélie ULiège
Date de soutenance  : 17-jui-2024/26-jui-2024
Promoteur(s) : Estalayo, Maria ULiège
Membre(s) du jury : Maris, Valérie ULiège
Letawe, Céline ULiège
Langue : Français
Nombre de pages : 144
Mots-clés : [fr] interprétation
[fr] interprétation sociale
[fr] interprétation communautaire
[fr] interprétation à distance
[en] community interpreting
[en] public service interpreting
[en] remote interpreting
Discipline(s) : Arts & sciences humaines > Langues & linguistique
Institution(s) : Université de Liège, Liège, Belgique
Diplôme : Master en interprétation, à finalité spécialisée en interprétation de conférence
Faculté : Mémoires de la Faculté de Philosophie et Lettres

Résumé

[fr] Alors que la Belgique, comme nombre de ses voisins, voit sa population devenir de plus en plus cosmopolite, les services d’interprétation dans le domaine social jouent un rôle crucial dans l’accueil, l’intégration et l’accès aux services publics des personnes qui ne parlent pas le français, le néerlandais ou l’allemand. Ce mémoire ce concentre sur le profil et le ressenti des interprètes en milieu social en Belgique francophone sur leurs conditions de travail ainsi que sur les changements récents qu’a connu ce secteur à la suite de la pandémie de covid-19 et de la popularisation de nouvelles technologies, notamment l’essor de l’interprétation à distance et de l’intelligence artificielle. Ce travail comporte un état des lieux de la pratique de l’interprétation sociale en Belgique francophone et une enquête menée auprès d’interprètes actifs dans ce domaine, ainsi que quelques réflexions sur l’avenir de ce secteur. L’enquête met en relief les opinions variées des personnes interrogées sur l’interprétation à distance, sur l’importance du contact humain lors des missions d’interprétation et sur l’utilisation de l’intelligence artificielle dans le cadre de leur métier.


Fichier(s)

Document(s)

File
Access tfe zélie plancq.pdf
Description:
Taille: 2.67 MB
Format: Adobe PDF

Auteur

  • Plancq, Zélie ULiège Université de Liège > Master interp., fin. spéc. int. confé.

Promoteur(s)

Membre(s) du jury

  • Maris, Valérie ULiège Université de Liège - ULiège > Département de langues modernes : ling., litt. et trad. > Département de langues modernes : ling., litt. et trad.
    ORBi Voir ses publications sur ORBi
  • Letawe, Céline ULiège Université de Liège - ULiège > Département de langues modernes : ling., litt. et trad. > Traduction de l'allemand vers le français
    ORBi Voir ses publications sur ORBi
  • Nombre total de vues 0
  • Nombre total de téléchargements 0










Tous les documents disponibles sur MatheO sont protégés par le droit d'auteur et soumis aux règles habituelles de bon usage.
L'Université de Liège ne garantit pas la qualité scientifique de ces travaux d'étudiants ni l'exactitude de l'ensemble des informations qu'ils contiennent.