Stage et mémoire : "Que représentent les langues mayas kaqchikel et k'iche' aux yeux des jeunes Mayas du département de Sololá au Guatemala ?"
Clavie, Léa
Promoteur(s) :
Pirotte, Gautier
Date de soutenance : 1-sep-2025/5-sep-2025 • URL permanente : http://hdl.handle.net/2268.2/24256
Détails
| Titre : | Stage et mémoire : "Que représentent les langues mayas kaqchikel et k'iche' aux yeux des jeunes Mayas du département de Sololá au Guatemala ?" |
| Auteur : | Clavie, Léa
|
| Date de soutenance : | 1-sep-2025/5-sep-2025 |
| Promoteur(s) : | Pirotte, Gautier
|
| Membre(s) du jury : | Poncelet, Marc
Duterme, Bernard |
| Langue : | Français |
| Nombre de pages : | 39 |
| Mots-clés : | [fr] identité [fr] attitudes linguistiques [fr] conscientisation [fr] conservation [fr] langues indigènes |
| Discipline(s) : | Sciences sociales & comportementales, psychologie > Sociologie & sciences sociales |
| Institution(s) : | Université de Liège, Liège, Belgique |
| Diplôme : | Master en sciences de la population et du développement, à finalité spécialisée Coopération Nord-Sud |
| Faculté : | Mémoires de la Faculté des Sciences Sociales |
Résumé
[fr] Les langues mayas ont été très dévalorisées et subordonnées à l’espagnol pendant des siècles au Guatemala. Malgré un contexte et des politiques linguistiques désormais plus favorables, l’espagnol prend de plus en plus de place dans les pratiques linguistiques, particulièrement parmi les jeunes qui délaissent les langues mayas. Il reste tout de même un attachement culturel et identitaire à ces langues, que la population et les activistes veulent conserver. L’objectif est dès lors de comprendre ce qu’elles représentent aux yeux des jeunes Mayas. À travers une démarche qualitative et inductive, nous avons mené des entretiens semi-directifs auprès de jeunes Mayas des peuples kaqchikel et k’iche’ lors d’un stage chez COINDI, une association de développement à pertinence culturelle maya dans le département de Sololá. Il ressort que les langues mayas représentent toujours un marqueur identitaire aux yeux des jeunes, mais pas forcément un marqueur de frontière ethnique. Pour une minorité de jeunes conscientisés, elles représentent aussi un vecteur de leur culture maya et un enjeu sociétal lié aux inégalités sociales. Cependant, pour la plupart, elles représentent simplement un outil de communication et une décision personnelle. Le degré de conscientisation des jeunes enquêtés dépend de leur degré d’implication dans l’association COINDI, qui promeut une vision très identitaire et un activisme poussant vers une vision sociétale des enjeux linguistiques. Tous ne voient pas le même intérêt dans la conservation des langues mayas, certains donnant priorité à la vision du monde unique qu’elles transmettent, d’autres priorisant une communication efficace dans une société multilingue inégalitaire.
Fichier(s)
Document(s)
Annexe(s)
Annexes_Mémoire_Léa_CLAVIE.pdf
Description:
Taille: 2.05 MB
Format: Adobe PDF
Citer ce mémoire
L'Université de Liège ne garantit pas la qualité scientifique de ces travaux d'étudiants ni l'exactitude de l'ensemble des informations qu'ils contiennent.

Master Thesis Online


Mémoire_Léa_CLAVIE.pdf