Ursula K. Le Guin : analyse d'une trajectoire éditoriale en traductions françaises (années 1970[UNI=2013]années 2020)
Evrard, Alexandre
Promoteur(s) :
Habrand, Tanguy
Date de soutenance : 26-aoû-2025/4-sep-2025 • URL permanente : http://hdl.handle.net/2268.2/24501
Détails
| Titre : | Ursula K. Le Guin : analyse d'une trajectoire éditoriale en traductions françaises (années 1970[UNI=2013]années 2020) |
| Auteur : | Evrard, Alexandre
|
| Date de soutenance : | 26-aoû-2025/4-sep-2025 |
| Promoteur(s) : | Habrand, Tanguy
|
| Membre(s) du jury : | Dozo, Björn-Olav
Letawe, Céline
|
| Langue : | Français |
| Nombre de pages : | 151 |
| Mots-clés : | [fr] Le Guin [fr] Ursula K. Le Guin [fr] Stratégie éditoriale [fr] Diffusion culturelle [fr] Fantasy [fr] Francophonie [fr] Science-fiction [fr] High fantasy [fr] Merveilleux [fr] SF [fr] Science-fantasy [fr] Politique [fr] Terremer [fr] Ekumen [fr] Édition [fr] Paralittérature [fr] Trajectoire éditoriale [fr] Féminisme [fr] Cultural studies [fr] Marque-auteur [fr] Paratexte [fr] Sociologie de la littérature [fr] Noosfere [fr] Ursula Kroeber Le Guin [fr] Légitimité [fr] Consécration [fr] Canonisation [fr] Pérennité littéraire [fr] Spéculative-fiction [fr] Dystopie [fr] Planetary romance [fr] Gender studies [fr] Représentation [fr] Minorités |
| Discipline(s) : | Arts & sciences humaines > Littérature |
| Public cible : | Chercheurs Professionnels du domaine Etudiants Grand public |
| Institution(s) : | Université de Liège, Liège, Belgique |
| Diplôme : | Master en communication, à finalité spécialisée en édition et métiers du livre |
| Faculté : | Mémoires de la Faculté de Philosophie et Lettres |
Résumé
[fr] La présente recherche trouve son origine dans le regain d’intérêt que connait Ursula Kroeber Le Guin de nos jours. Nous nous intéressons à la manière dont les traductions françaises des livres de Le Guin participent à la construction de sa figure auctoriale et éditoriale ainsi qu’aux raisons de l'intérêt actuel entourant l’écrivaine. Près d’un tiers de la production éditoriale totale sur Ursula Kroeber Le Guin s'est en effet incarnée ces cinq dernières années. Pour ce faire, nous procédons à une recontextualisation historique de l’œuvre de Le Guin aux USA puis en France, que nous croisons avec les contextes éditoriaux des œuvres de science-fiction et de fantasy. Ces données historiques introduisent l'étude d'un corpus de 207 publications constitué pour cette recherche. Celui-ci est ensuite analysé sur base d’interviews menées auprès d’éditeurs de l’imaginaire ainsi qu’au travers de concepts théoriques issus entre autres de la sociologie de la littérature, de l’analyse paratextuelle mais également de l’histoire du livre et de l’édition. L’étude est divisée temporellement en décennies afin de faciliter la mise en perspective des tendances de chaque période et les baliser au travers de situations-types. Les résultats soulignent le lien fort entre l’édition de l’imaginaire et la publication d’Ursula K. Le Guin en francophonie. La traduction de l’autrice aide effectivement à représenter les changements de considération autour de la science-fiction et de la fantasy. On remarque par ailleurs que les thèmes politico-éthiques de l’autrice l’inscrivent continuellement dans le canon littéraire puisque ceux-ci maintiennent et gagnent popularité. Les éditeur·rice·s tentent à leur tour de les mettre en avant au travers de l’énonciation éditoriale, cela afin de renouveler et diversifier le lectorat francophone de Le Guin. Ce Travail de Fin d’Études permet de comprendre les différentes dynamiques au sein du monde de l’édition de l'imaginaire ainsi que l’importance de la réactualisation continue de l'œuvre via différents stratagèmes éditoriaux afin de la renouveler et l'adapter à des lectorats successifs.
Fichier(s)
Document(s)
Ursula K. Le Guin, analyse d'une trajectoire éditoriale en traductions françaises (années 1970–années 2020).pdf
Description: -
Taille: 5.73 MB
Format: Adobe PDF
Erratum_Ursula K. Le Guin, analyse d'une trajectoire éditoriale en traductions françaises (années 1970–années 2020).pdf
Description: -
Taille: 231.62 kB
Format: Adobe PDF
Annexe(s)
Electre_UrsulaKleGuin_export.xlsx
Description: Fichier excel comportant l'entièreté des références de notre corpus de publications.
Taille: 35.28 kB
Format: Microsoft Excel XML
Citer ce mémoire
L'Université de Liège ne garantit pas la qualité scientifique de ces travaux d'étudiants ni l'exactitude de l'ensemble des informations qu'ils contiennent.

Master Thesis Online


Tous les fichiers (archive ZIP)