Magellan. Der Mann und seine Tat de Stefan Zweig : Deux traductions, deux époques
Pascu, Laura-Elena
Promoteur(s) : Letawe, Céline
Date de soutenance : 14-jui-2021/24-jui-2021 • URL permanente : http://hdl.handle.net/2268.2/12418
Détails
Titre : | Magellan. Der Mann und seine Tat de Stefan Zweig : Deux traductions, deux époques |
Titre traduit : | [en] Magellan. Der Mann und seine Tat by Stefan Zweig : Two translations, two eras [de] Magellan. Der Mann und seine Tat von Stefan Zweig : Zwei Übersetzungen, zwei Zeiten |
Auteur : | Pascu, Laura-Elena |
Date de soutenance : | 14-jui-2021/24-jui-2021 |
Promoteur(s) : | Letawe, Céline |
Membre(s) du jury : | Belleflamme, Clémence
Viehöver, Vera |
Langue : | Français |
Nombre de pages : | 110 |
Mots-clés : | [fr] Magellan [fr] Stefan Zweig [fr] retraduction [fr] Françoise Wuilmart [fr] traduction [fr] biographie [fr] Anthony Pym [fr] Alzir Hella |
Discipline(s) : | Arts & sciences humaines > Langues & linguistique Arts & sciences humaines > Littérature Arts & sciences humaines > Histoire |
Public cible : | Chercheurs Professionnels du domaine Etudiants Grand public |
Institution(s) : | Université de Liège, Liège, Belgique |
Diplôme : | Master en traduction, à finalité spécialisée |
Faculté : | Mémoires de la Faculté de Philosophie et Lettres |
Résumé
[fr] Dans le présent travail de fin d'études, nous étudions le cas de retraduction du roman biographique Magellan. Der Mann und seine Tat de Stefan Zweig. En partant du schéma causal d'Anthony Pym et de la théorie des normes en traduction de Gideon Toury, nous décrivons les traducteurs et le contexte historique de chaque traduction et nous effectuons une analyse contrastive d'extraits de la première traduction (par Alzir Hella) et de la retraduction (par Françoise Wuilmart) pour en dégager les normes de traduction en vigueur à chaque époque.
Fichier(s)
Document(s)
Citer ce mémoire
Tous les documents disponibles sur MatheO sont protégés par le droit d'auteur et soumis aux règles habituelles de bon usage.
L'Université de Liège ne garantit pas la qualité scientifique de ces travaux d'étudiants ni l'exactitude de l'ensemble des informations qu'ils contiennent.
L'Université de Liège ne garantit pas la qualité scientifique de ces travaux d'étudiants ni l'exactitude de l'ensemble des informations qu'ils contiennent.