I Hope you stay by Courtney Peppernell: Commented translation of the beginning of a poetry book
Rikir, Maëlle
Promoteur(s) : Bada, Valérie
Date de soutenance : 25-aoû-2021/4-sep-2021 • URL permanente : http://hdl.handle.net/2268.2/13152
Détails
Titre : | I Hope you stay by Courtney Peppernell: Commented translation of the beginning of a poetry book |
Auteur : | Rikir, Maëlle |
Date de soutenance : | 25-aoû-2021/4-sep-2021 |
Promoteur(s) : | Bada, Valérie |
Membre(s) du jury : | Delville, Michel
Pagnoulle, Christine |
Langue : | Anglais |
Nombre de pages : | 74 |
Mots-clés : | [en] translation [en] poetry |
Discipline(s) : | Arts & sciences humaines > Langues & linguistique |
Public cible : | Professionnels du domaine Etudiants Grand public |
Institution(s) : | Université de Liège, Liège, Belgique |
Diplôme : | Master en langues et lettres modernes, orientation germaniques, à finalité spécialisé en traduction |
Faculté : | Mémoires de la Faculté de Philosophie et Lettres |
Résumé
[en] This thesis focuses on the translation of the poetry book, "I hope you stay", written by the Australian author, Courtney Peppernell. It also focuses on Instapoetry and on the marketing behind the poetry book. Finally, the thesis focuses on the translation of gender, of clichés and of musicality.
Fichier(s)
Document(s)
RikirMaëlle_I Hope You Stay by Courtney Peppernell_Commented Translation of the Beginning of a Poetry Book.pdf
Description:
Taille: 1 MB
Format: Adobe PDF
Description:
Taille: 1 MB
Format: Adobe PDF
Citer ce mémoire
Tous les documents disponibles sur MatheO sont protégés par le droit d'auteur et soumis aux règles habituelles de bon usage.
L'Université de Liège ne garantit pas la qualité scientifique de ces travaux d'étudiants ni l'exactitude de l'ensemble des informations qu'ils contiennent.
L'Université de Liège ne garantit pas la qualité scientifique de ces travaux d'étudiants ni l'exactitude de l'ensemble des informations qu'ils contiennent.