De grote verkilling : traduction commentée d'une partie de l'essai politique de Geert Van Istendael
Braye, Marie
Promoteur(s) : Gonne, Maud
Date de soutenance : 25-aoû-2022/3-sep-2022 • URL permanente : http://hdl.handle.net/2268.2/15672
Détails
Titre : | De grote verkilling : traduction commentée d'une partie de l'essai politique de Geert Van Istendael |
Auteur : | Braye, Marie |
Date de soutenance : | 25-aoû-2022/3-sep-2022 |
Promoteur(s) : | Gonne, Maud |
Membre(s) du jury : | Claeskens, Magali
Perrez, Julien |
Langue : | Français |
Mots-clés : | [fr] traduction, hétérolinguisme, realia |
Discipline(s) : | Arts & sciences humaines > Langues & linguistique |
Institution(s) : | Université de Liège, Liège, Belgique |
Diplôme : | Master en traduction, à finalité spécialisée |
Faculté : | Mémoires de la Faculté de Philosophie et Lettres |
Résumé
[fr] Traduction commentée de l'essai politique "De grote verkilling" de Geert Van Istendael. Le commentaire est dédié à l'analyse de l'hétérolinguisme et des realia présents dans cet essai qui aborde la méfiance des citoyens européens envers l'Union européenne.
Fichier(s)
Document(s)
BrayeMarie-TFEversionfinale.pdf
Description:
Taille: 3.85 MB
Format: Adobe PDF
Description:
Taille: 3.85 MB
Format: Adobe PDF
Erratum_BrayeMarie-TFEversionfinale.pdf
Description: -
Taille: 217.69 kB
Format: Adobe PDF
Description: -
Taille: 217.69 kB
Format: Adobe PDF
Citer ce mémoire
Tous les documents disponibles sur MatheO sont protégés par le droit d'auteur et soumis aux règles habituelles de bon usage.
L'Université de Liège ne garantit pas la qualité scientifique de ces travaux d'étudiants ni l'exactitude de l'ensemble des informations qu'ils contiennent.
L'Université de Liège ne garantit pas la qualité scientifique de ces travaux d'étudiants ni l'exactitude de l'ensemble des informations qu'ils contiennent.