Étude des besoins et politiques de la traduction au sein des agences et organes de presse :L'agence Belga
Karaushu, Luiza
Promoteur(s) : Bada, Valérie
Date de soutenance : 25-aoû-2022/3-sep-2022 • URL permanente : http://hdl.handle.net/2268.2/16112
Détails
Titre : | Étude des besoins et politiques de la traduction au sein des agences et organes de presse :L'agence Belga |
Auteur : | Karaushu, Luiza |
Date de soutenance : | 25-aoû-2022/3-sep-2022 |
Promoteur(s) : | Bada, Valérie |
Membre(s) du jury : | Gonne, Maud
Claeskens, Magali |
Langue : | Français |
Mots-clés : | [fr] Traduction journalistique, news translation, agences de presse, journalisme, traduction |
Discipline(s) : | Arts & sciences humaines > Langues & linguistique |
Public cible : | Chercheurs Professionnels du domaine Etudiants Grand public |
Institution(s) : | Université de Liège, Liège, Belgique |
Diplôme : | Master en traduction, à finalité spécialisée |
Faculté : | Mémoires de la Faculté de Philosophie et Lettres |
Résumé
[fr] Ce mémoire porte sur la place qu'occupe la traduction au sein de l'agence de presse belge Belga et la perception qu'en ont les journalistes. Ce travail est fondé sur les résultats obtenus lors d'une enquête de terrain.
Fichier(s)
Document(s)
Erratum_Karaushu_Luiza_Mémoire.pdf
Description: -
Taille: 320.2 kB
Format: Adobe PDF
Description: -
Taille: 320.2 kB
Format: Adobe PDF
Citer ce mémoire
Tous les documents disponibles sur MatheO sont protégés par le droit d'auteur et soumis aux règles habituelles de bon usage.
L'Université de Liège ne garantit pas la qualité scientifique de ces travaux d'étudiants ni l'exactitude de l'ensemble des informations qu'ils contiennent.
L'Université de Liège ne garantit pas la qualité scientifique de ces travaux d'étudiants ni l'exactitude de l'ensemble des informations qu'ils contiennent.