Quelles sont les conséquences de la non-maitrise du français des familles turques sur la scolarité de leur(s) adolescent(s) en Fédération Wallonie-Bruxelles ?
Kardes, Elif
Promotor(s) : Baye, Ariane
Date of defense : 31-Aug-2023/8-Sep-2023 • Permalink : http://hdl.handle.net/2268.2/19230
Details
Title : | Quelles sont les conséquences de la non-maitrise du français des familles turques sur la scolarité de leur(s) adolescent(s) en Fédération Wallonie-Bruxelles ? |
Author : | Kardes, Elif |
Date of defense : | 31-Aug-2023/8-Sep-2023 |
Advisor(s) : | Baye, Ariane |
Committee's member(s) : | Schillings, Patricia
Hindryckx, Geneviève |
Language : | French |
Number of pages : | 244 |
Discipline(s) : | Social & behavioral sciences, psychology > Education & instruction |
Institution(s) : | Université de Liège, Liège, Belgique |
Degree: | Master en sciences de l'éducation, à finalité spécialisée en enseignement |
Faculty: | Master thesis of the Faculté de Psychologie, Logopédie et Sciences de l’Education |
Abstract
[fr] La littérature indique que les élèves issus de l’immigration performent moins biens aux enquêtes internationales que les élèves natifs. Ces résultats sont mis en relation avec l’origine socioéconomique des élèves d’origine étrangère, souvent issus de milieux défavorisés et la langue habituellement parlée à la maison. En effet, les élèves qui pratiquent une autre langue que la langue de l’enseignement à domicile réussissent également moins bien. De plus, si les parents ne maitrisent pas la langue de l’enseignement, cela impacte négativement la scolarité de l’enfant.
En lien avec la langue pratiquée à domicile, une origine en particulier a fait l’objet de ce travail. Il s’agit de l’origine turque. En effet, les familles turques immigrées sont réputées pour garder un entre soi en maintenant la langue, la culture et la langue d’origine plus que les autres nationalités.
Les entretiens menés auprès d’élèves d’origine turque ont mis en évidence que ces derniers souffrent d’un apprentissage informel, que ce soit dans leur langue maternelle (en turc) ou dans la langue de l’enseignement (en français) avec pour conséquences des difficultés scolaires. Avec fierté, les élèves souhaitent préserver leur plurilinguisme. La place des parents reste encore éloignée de l’institution scolaire mais ne reste pas indifférente vis-à-vis de cette dernière.
File(s)
Document(s)
Cite this master thesis
The University of Liège does not guarantee the scientific quality of these students' works or the accuracy of all the information they contain.