Feedback

Faculté de Philosophie et Lettres
Faculté de Philosophie et Lettres
Mémoire

"That's What She Said": A Comparative Journey through Discourse Markers in The OfficeDiscourse Markers in Audiovisual Translation: From Original Dialogue to French Dubbing

Télécharger
Collin, Rosalie ULiège
Promoteur(s) : Brems, Lieselotte ULiège
Date de soutenance : 16-jui-2025/25-jui-2025 • URL permanente : http://hdl.handle.net/2268.2/23093
Détails
Titre : "That's What She Said": A Comparative Journey through Discourse Markers in The OfficeDiscourse Markers in Audiovisual Translation: From Original Dialogue to French Dubbing
Titre traduit : [fr] "That's What She Said" : une étude comparative des marqueurs de discours dans The Office. Marqueurs de discours et traduction audiovisuelle : du dialogue original au doublage en français.
Auteur : Collin, Rosalie ULiège
Date de soutenance  : 16-jui-2025/25-jui-2025
Promoteur(s) : Brems, Lieselotte ULiège
Membre(s) du jury : Perrez, Julien ULiège
Louagie, Dana ULiège
Langue : Anglais
Nombre de pages : 74
Mots-clés : [fr] Marqueurs de discours, marqueurs discursifs, discourse markers, audiovisual translation
Discipline(s) : Arts & sciences humaines > Langues & linguistique
Institution(s) : Université de Liège, Liège, Belgique
Diplôme : Master en langues et lettres modernes, orientation générale
Faculté : Mémoires de la Faculté de Philosophie et Lettres

Résumé

[fr] Ce mémoire explore la traduction des marqueurs de discours dans la version française doublée de la série The Office. À partir d’une analyse comparée de neuf épisodes (un par saison), il examine comment les marqueurs comme "well", "you know", ou "so" sont traduits, modifiés ou omis, et les effets de ces choix sur le ton, la dynamique interpersonnelle et l’identité des personnages. L’étude combine une approche fonctionnelle et pragmatique avec les contraintes spécifiques du doublage audiovisuel.


Fichier(s)

Document(s)

File
Access s227381 - COLLIN Rosalie.pdf
Description:
Taille: 1.07 MB
Format: Adobe PDF

Auteur

  • Collin, Rosalie ULiège Université de Liège > Master lang. & lettres mod, or. gén.

Promoteur(s)

Membre(s) du jury

  • Perrez, Julien ULiège Université de Liège - ULiège > Département de langues modernes : ling., litt. et trad. > Langue néerlandaise moderne et linguistique synchronique
    ORBi Voir ses publications sur ORBi
  • Louagie, Dana ULiège Université de Liège - ULiège > Département de langues modernes : ling., litt. et trad. > Département de langues modernes : ling., litt. et trad.
    ORBi Voir ses publications sur ORBi








Tous les documents disponibles sur MatheO sont protégés par le droit d'auteur et soumis aux règles habituelles de bon usage.
L'Université de Liège ne garantit pas la qualité scientifique de ces travaux d'étudiants ni l'exactitude de l'ensemble des informations qu'ils contiennent.