Feedback

Faculté de Droit, de Science Politique et de Criminologie
Faculté de Droit, de Science Politique et de Criminologie
MASTER THESIS

Bridging Languages, Building Europe: The role of translation in the EU

Download
Nicolosi, Mirea ULiège
Promotor(s) : Michel, Quentin ULiège
Date of defense : 2-Jun-2025/26-Jun-2025 • Permalink : http://hdl.handle.net/2268.2/23728
Details
Title : Bridging Languages, Building Europe: The role of translation in the EU
Translated title : [fr] Relier les langues, construire l’Europe : Le rôle de la traduction dans l’UE
Author : Nicolosi, Mirea ULiège
Date of defense  : 2-Jun-2025/26-Jun-2025
Advisor(s) : Michel, Quentin ULiège
Committee's member(s) : Vlassis, Antonios ULiège
Panebianco, Stefania 
Language : English
Number of pages : 89
Keywords : [fr] European Unione
[fr] Translation
[fr] Democracy
[fr] Multilingualism
[fr] European institutions
[fr] Fundings
Discipline(s) : Law, criminology & political science > European & international law
Arts & humanities > Languages & linguistics
Institution(s) : Université de Liège, Liège, Belgique
Degree: Master en sciences politiques, orientation générale, à finalité spécialisée en politiques européennes - relations euro-méditerranéennes
Faculty: Master thesis of the Faculté de Droit, de Science Politique et de Criminologie

Abstract

[en] The European Union (EU) is a unique political and institutional entity in the world, characterized by rich linguistic diversity. With 24 official languages, ensuring mutual understanding and citizen participation requires complex tools, among which translation plays a central role. This work explores how translation is fundamental to the democratic functioning of the EU, guaranteeing inclusion, transparency, and access to information.

Democracy is based on the active participation of citizens to political life and on their right to understand and influence political decisions. In a multilingual context like that of the EU, ensuring that every citizen can access documents and debates in their own language is essential. Without translation, a large part of the population would be excluded from European political life.

To analyze the foundational role of translation within the democratic process—as a guarantor of multilingualism and the cultural richness it brings—this study will examine the EU's legal framework and its implementation through the European funds allocated for translation services, as well as the daily role of the EU’s translation services. It will highlight how these services make a practical reality for European citizens of what the treaties define in normative theory.


File(s)

Document(s)

File
Access Nicolosi Mirea_Bridging Languages, Building Europe_ The role of translation in the EU (1).pdf
Description:
Size: 1.02 MB
Format: Adobe PDF

Annexe(s)

File
Access Mirea Nicolosi- annexes Bridging Languages, Building Europe_ The role of translation in the EU (1).pdf
Description:
Size: 1.02 MB
Format: Adobe PDF

Author

  • Nicolosi, Mirea ULiège Université de Liège > Master sc. pol., fin. spéc. eur. rela. eur-med. (CATANE IN)

Promotor(s)

Committee's member(s)

  • Vlassis, Antonios ULiège Université de Liège - ULiège > Département de science politique > Département de science politique
    ORBi View his publications on ORBi
  • Panebianco, Stefania University of Catania | UNICT · Department of Analysis of Political, Social and Institutional Processes (DAPPSI)








All documents available on MatheO are protected by copyright and subject to the usual rules for fair use.
The University of Liège does not guarantee the scientific quality of these students' works or the accuracy of all the information they contain.