Traduction commentée d'un extrait du roman Kinderen van Moeder Aarde De Thea Beckman
Crépin, Judith
Promoteur(s) : Mus, Francis
Date de soutenance : 13-jui-2019/21-jui-2019 • URL permanente : http://hdl.handle.net/2268.2/6646
Détails
Titre : | Traduction commentée d'un extrait du roman Kinderen van Moeder Aarde De Thea Beckman |
Auteur : | Crépin, Judith |
Date de soutenance : | 13-jui-2019/21-jui-2019 |
Promoteur(s) : | Mus, Francis |
Membre(s) du jury : | Geron, Pierre
Sonnenschein, Johan |
Langue : | Français |
Nombre de pages : | 93 |
Mots-clés : | [fr] traduction littéraire [fr] néerlandais [fr] roman littéraire jeunesse |
Discipline(s) : | Arts & sciences humaines > Littérature |
Public cible : | Professionnels du domaine Etudiants Grand public Autre |
Institution(s) : | Université de Liège, Liège, Belgique |
Diplôme : | Master en traduction, à finalité spécialisée |
Faculté : | Mémoires de la Faculté de Philosophie et Lettres |
Résumé
[fr] Traduction commentée d’un extrait du roman pour la jeunesse Kinderen van Moeder Aarde, de Thea Beckman. La première partie du travail reprend la traduction de l’introduction et de trois chapitres du roman (1, 2 et 26). La seconde est le fruit de réflexions traductologiques et linguistiques portant sur la traduction.
Fichier(s)
Document(s)
Crépin Judith TFE_Traduction Kideren van Moeder Aarde_Mai 2019.pdf
Description:
Taille: 1.2 MB
Format: Adobe PDF
Description:
Taille: 1.2 MB
Format: Adobe PDF
Citer ce mémoire
Tous les documents disponibles sur MatheO sont protégés par le droit d'auteur et soumis aux règles habituelles de bon usage.
L'Université de Liège ne garantit pas la qualité scientifique de ces travaux d'étudiants ni l'exactitude de l'ensemble des informations qu'ils contiennent.
L'Université de Liège ne garantit pas la qualité scientifique de ces travaux d'étudiants ni l'exactitude de l'ensemble des informations qu'ils contiennent.