Traduction commentée d'un extrait de The Story of Awkward de R.K. Ryals
Beck, Amandine
Promotor(s) : Bada, Valérie
Date of defense : 25-Aug-2022/3-Sep-2022 • Permalink : http://hdl.handle.net/2268.2/16249
Details
Title : | Traduction commentée d'un extrait de The Story of Awkward de R.K. Ryals |
Author : | Beck, Amandine |
Date of defense : | 25-Aug-2022/3-Sep-2022 |
Advisor(s) : | Bada, Valérie |
Committee's member(s) : | Pagnoulle, Christine
Leroy, Céline |
Language : | French |
Number of pages : | 168 |
Keywords : | [fr] Traduction [fr] Commentaires traductologiques |
Discipline(s) : | Arts & humanities > Languages & linguistics |
Target public : | Student General public |
Institution(s) : | Université de Liège, Liège, Belgique |
Degree: | Master en traduction, à finalité spécialisée |
Faculty: | Master thesis of the Faculté de Philosophie et Lettres |
Abstract
[fr] Traduction commentée d'un extrait d'un roman intitulé "The Story of Awkward", suivie de commentaires traductologiques qui détaillent les difficultés rencontrées lors de la traduction.
File(s)
Document(s)
TFE_Amandine_Beck.pdf
Description:
Size: 883.3 kB
Format: Adobe PDF
Description:
Size: 883.3 kB
Format: Adobe PDF
Erratum_TFE_Amandine_Beck.pdf
Description: -
Size: 176.36 kB
Format: Adobe PDF
Description: -
Size: 176.36 kB
Format: Adobe PDF
Cite this master thesis
All documents available on MatheO are protected by copyright and subject to the usual rules for fair use.
The University of Liège does not guarantee the scientific quality of these students' works or the accuracy of all the information they contain.
The University of Liège does not guarantee the scientific quality of these students' works or the accuracy of all the information they contain.