Les enjeux de la traduction de la littérature d'enfance et de jeunesse : traduction commentée de contes et de poèmes de Gloria Fuertes
Lejeune, Oksana
Promotor(s) : Neven, France-Anne
Date of defense : 24-Aug-2023/4-Sep-2023 • Permalink : http://hdl.handle.net/2268.2/19025
Details
Title : | Les enjeux de la traduction de la littérature d'enfance et de jeunesse : traduction commentée de contes et de poèmes de Gloria Fuertes |
Author : | Lejeune, Oksana |
Date of defense : | 24-Aug-2023/4-Sep-2023 |
Advisor(s) : | Neven, France-Anne |
Committee's member(s) : | Druet, Anne-Cécile
Lorente Carrillo, Yolanda |
Language : | French |
Number of pages : | 177 |
Keywords : | [fr] Littérature d'enfance et de jeunesse [fr] musicalité [fr] rime [fr] contes [fr] poèmes |
Discipline(s) : | Arts & humanities > Languages & linguistics |
Target public : | Researchers Student General public |
Institution(s) : | Université de Liège, Liège, Belgique |
Degree: | Master en traduction, à finalité spécialisée |
Faculty: | Master thesis of the Faculté de Philosophie et Lettres |
Abstract
[fr] Une vue d'ensemble des éléments qui régissent la littérature d'enfance et de jeunesse et les stratégies pour les traduire dans une autre langue.
File(s)
Document(s)
Erratum_OksanaLej_Littérature_d'enfance.pdf
Description: -
Size: 235.56 kB
Format: Adobe PDF
Description: -
Size: 235.56 kB
Format: Adobe PDF
Cite this master thesis
All documents available on MatheO are protected by copyright and subject to the usual rules for fair use.
The University of Liège does not guarantee the scientific quality of these students' works or the accuracy of all the information they contain.
The University of Liège does not guarantee the scientific quality of these students' works or the accuracy of all the information they contain.