Une écriture entre deux mondes : traduire l'altérité dans six contes de José María Arguedas
Poulain, Laetitia
Promotor(s) : Willson, Patricia
Date of defense : 24-Aug-2023/4-Sep-2023 • Permalink : http://hdl.handle.net/2268.2/19082
Details
Title : | Une écriture entre deux mondes : traduire l'altérité dans six contes de José María Arguedas |
Translated title : | [es] Una escritura a caballo entre dos mundos: la traducción de la alteridad en seis relatos de José María Arguedas [en] Writing between two worlds: translating the otherness in six tales of José María Arguedas |
Author : | Poulain, Laetitia |
Date of defense : | 24-Aug-2023/4-Sep-2023 |
Advisor(s) : | Willson, Patricia |
Committee's member(s) : | Debras, Anne
Druet, Anne-Cécile |
Language : | French |
Number of pages : | 147 |
Keywords : | [fr] realia [fr] hétérolinguisme [fr] références culturelles [fr] contes [fr] Arguedas |
Discipline(s) : | Arts & humanities > Languages & linguistics |
Target public : | Professionals of domain Student General public |
Institution(s) : | Université de Liège, Liège, Belgique |
Degree: | Master en traduction, à finalité spécialisée |
Faculty: | Master thesis of the Faculté de Philosophie et Lettres |
Abstract
[fr] Traduction de six contes de José María Arguedas de l'espagnol vers le français et commentaires traductologiques
File(s)
Document(s)
Cite this master thesis
All documents available on MatheO are protected by copyright and subject to the usual rules for fair use.
The University of Liège does not guarantee the scientific quality of these students' works or the accuracy of all the information they contain.
The University of Liège does not guarantee the scientific quality of these students' works or the accuracy of all the information they contain.