Analyse comparative de deux traductions de la comédie Much Ado About Nothing de William Shakespeare
Dhaouadi, Zohra
Promotor(s) : Bada, Valérie
Date of defense : 17-Jun-2024/26-Jun-2024 • Permalink : http://hdl.handle.net/2268.2/20569
Details
Title : | Analyse comparative de deux traductions de la comédie Much Ado About Nothing de William Shakespeare |
Author : | Dhaouadi, Zohra |
Date of defense : | 17-Jun-2024/26-Jun-2024 |
Advisor(s) : | Bada, Valérie |
Committee's member(s) : | Pagnoulle, Christine
Tunca, Daria |
Language : | French |
Number of pages : | 97 |
Keywords : | [fr] Analyse comparative [fr] Much Ado About Nothing [fr] Shakespeare [fr] traduction |
Discipline(s) : | Arts & humanities > Languages & linguistics |
Target public : | Researchers Professionals of domain Student |
Institution(s) : | Université de Liège, Liège, Belgique |
Degree: | Master en traduction, à finalité spécialisée |
Faculty: | Master thesis of the Faculté de Philosophie et Lettres |
Abstract
[fr] Ce travail de fin d'études contient une analyse comparative d'extraits de deux traductions du 19e siècle de la comédie "Much Ado About Nothing" de William Shakespeare.
File(s)
Document(s)
Cite this master thesis
All documents available on MatheO are protected by copyright and subject to the usual rules for fair use.
The University of Liège does not guarantee the scientific quality of these students' works or the accuracy of all the information they contain.
The University of Liège does not guarantee the scientific quality of these students' works or the accuracy of all the information they contain.