Traduction partielle et commentée du livre [i]Más vale prevenir... que llorar. Un reto para el siglo XXI[/i], écrit par Eduardo Fernández-Villoria, Pilar Cernuda, Jesús de la Gándara, [i]et al[/i]
Dehottay, Manon
Promoteur(s) :
Neven, France-Anne
Date de soutenance : 25-aoû-2025/4-sep-2025 • URL permanente : http://hdl.handle.net/2268.2/24597
Détails
| Titre : | Traduction partielle et commentée du livre [i]Más vale prevenir... que llorar. Un reto para el siglo XXI[/i], écrit par Eduardo Fernández-Villoria, Pilar Cernuda, Jesús de la Gándara, [i]et al[/i] |
| Titre traduit : | [fr] Traduction partielle et commentée du livre Más vale prevenir... que llorar. Un reto para el siglo XXI, écrit par Eduardo Fernández-Villoria, Pilar Cernuda, Jesús de la Gándara, et al |
| Auteur : | Dehottay, Manon
|
| Date de soutenance : | 25-aoû-2025/4-sep-2025 |
| Promoteur(s) : | Neven, France-Anne
|
| Membre(s) du jury : | Spapen, Valérie
Belleflamme, Clémence
|
| Langue : | Français |
| Nombre de pages : | 137 |
| Mots-clés : | [fr] Traduction commentée, vulgarisation médicale, informations |
| Discipline(s) : | Arts & sciences humaines > Langues & linguistique |
| Institution(s) : | Université de Liège, Liège, Belgique |
| Diplôme : | Master en traduction, à finalité spécialisée |
| Faculté : | Mémoires de la Faculté de Philosophie et Lettres |
Résumé
[fr] Ce travail est une traduction de quelques chapitres du livre Más vale prevenir... que llorar. Un reto para el siglo XXI, écrit par Eduardo Fernández-Villoria, Pilar Cernuda, Jesús de la Gándara, et al. Chaque chapitre de ce livre raconte une histoire médicale, accompagnée d'informations médicales vulgarisées sur la maladie ou la situation dont il est question. La traduction est suivie de commentaires dans lesquels sont expliquées certaines des difficultés rencontrées lors du processus de traduction.
Fichier(s)
Document(s)
Erratum_1. DEHOTTAY_Manon TFE.pdf
Description: -
Taille: 172.82 kB
Format: Adobe PDF
Citer ce mémoire
Tous les documents disponibles sur MatheO sont protégés par le droit d'auteur et soumis aux règles habituelles de bon usage.
L'Université de Liège ne garantit pas la qualité scientifique de ces travaux d'étudiants ni l'exactitude de l'ensemble des informations qu'ils contiennent.
L'Université de Liège ne garantit pas la qualité scientifique de ces travaux d'étudiants ni l'exactitude de l'ensemble des informations qu'ils contiennent.

Master Thesis Online

