Feedback

Faculté de Philosophie et Lettres
Faculté de Philosophie et Lettres
Mémoire

The role of translation in the (de)stigmatization of mental health: the example of Jerold J. Kreisman and Hal Straus[UNI=0027] [i]I Hate You[UNI=2014]Don[UNI=0027]t Leave Me, Understanding the Borderline Personality[/i]

Télécharger
Zecchinon, Léa ULiège
Promoteur(s) : Bada, Valérie ULiège ; Druet, Anne-Cécile ULiège
Date de soutenance : 25-aoû-2025/4-sep-2025 • URL permanente : http://hdl.handle.net/2268.2/24857
Détails
Titre : The role of translation in the (de)stigmatization of mental health: the example of Jerold J. Kreisman and Hal Straus[UNI=0027] [i]I Hate You[UNI=2014]Don[UNI=0027]t Leave Me, Understanding the Borderline Personality[/i]
Titre traduit : [fr] Le rôle de la traduction dans la (dé)stigmatisation de la santé mentale : l'exemple de I Hate You—Don't Leave Me, Understanding the Borderline Personality de Jerold J. Kreisman et Hal Straus
Auteur : Zecchinon, Léa ULiège
Date de soutenance  : 25-aoû-2025/4-sep-2025
Promoteur(s) : Bada, Valérie ULiège
Druet, Anne-Cécile ULiège
Membre(s) du jury : Claeskens, Magali ULiège
Langue : Anglais
Nombre de pages : 225
Mots-clés : [en] translation
[en] psychiatric translation
[en] mental health
[en] borderline personality disorder
[en] destigmatization
Discipline(s) : Arts & sciences humaines > Langues & linguistique
Institution(s) : Université de Liège, Liège, Belgique
Diplôme : Master en langues et lettres modernes, orientation générale, à finalité spécialisée en traduction
Faculté : Mémoires de la Faculté de Philosophie et Lettres

Résumé

[en] This thesis focuses on the role of translation in the possible destigmatization of mental health, more specifically borderline personality disorder (BPD). To do so, Jerold J. Kreisman and Hal Straus' book I Hate You—Don't Leave Me, Understanding the Borderline Personality was chosen. This thesis answers the following questions: what is BPD? How has it been represented and stigmatized? How can translation help (de)stigmatize a text on mental health? Can a translator be personally involved in their work?


Fichier(s)

Document(s)

File
Access ZECCHINON_Léa_TFE.pdf
Description:
Taille: 1.43 MB
Format: Adobe PDF
File
Access Erratum_ZECCHINON_Léa_TFE.pdf
Description: -
Taille: 142.75 kB
Format: Adobe PDF

Auteur

  • Zecchinon, Léa ULiège Université de Liège > Master lang. & lettres mod, or. gén., fin. spéc. trad.

Promoteur(s)

Membre(s) du jury

  • Claeskens, Magali ULiège Université de Liège - ULiège > Département de langues modernes : ling., litt. et trad. > Département de langues modernes : ling., litt. et trad.
    ORBi Voir ses publications sur ORBi








Tous les documents disponibles sur MatheO sont protégés par le droit d'auteur et soumis aux règles habituelles de bon usage.
L'Université de Liège ne garantit pas la qualité scientifique de ces travaux d'étudiants ni l'exactitude de l'ensemble des informations qu'ils contiennent.