Traduction vers le français partielle et commentée du livre Op café in Vlaanderen : 200 topadressen de Sofie Vanrafelghem
Colyn, Romain
Promotor(s) :
Rasier, Laurent
Date of defense : 28-Aug-2019/6-Sep-2019 • Permalink : http://hdl.handle.net/2268.2/7707
Details
Title : | Traduction vers le français partielle et commentée du livre Op café in Vlaanderen : 200 topadressen de Sofie Vanrafelghem |
Author : | Colyn, Romain ![]() |
Date of defense : | 28-Aug-2019/6-Sep-2019 |
Advisor(s) : | Rasier, Laurent ![]() |
Committee's member(s) : | Geron, Pierre ![]() Spinoy, Erik ![]() |
Language : | French |
Number of pages : | 139 |
Keywords : | [fr] Traduction [fr] Traductologie [fr] Zythologie [fr] Guide touristique [fr] Flandre |
Discipline(s) : | Arts & humanities > Languages & linguistics |
Target public : | Professionals of domain Student General public |
Institution(s) : | Université de Liège, Liège, Belgique |
Degree: | Master en traduction, à finalité spécialisée |
Faculty: | Master thesis of the Faculté de Philosophie et Lettres |
Abstract
[fr] Le présent mémoire est une traduction partielle et commentée d'un ouvrage de Sofie Vanrafelghem intitulé "Op café in Vlaanderen : 200 topadressen". La traduction est effectuée depuis le néerlandais vers le français. Outre ce travail de traduction, ce document contient également une partie réservée aux commentaires qui justifient les choix de traduction effectués. Ces commentaires sont rédigés à l'aide de théories développées par différents traductoogues.
File(s)
Document(s)
Cite this master thesis
All documents available on MatheO are protected by copyright and subject to the usual rules for fair use.
The University of Liège does not guarantee the scientific quality of these students' works or the accuracy of all the information they contain.
The University of Liège does not guarantee the scientific quality of these students' works or the accuracy of all the information they contain.