Traduction commentée des sept premiers chapitres de Boyfriend Material d'Alexis Hall
Debièvre, Gaëlle
Promotor(s) : Bada, Valérie
Date of defense : 26-Aug-2024/5-Sep-2024 • Permalink : http://hdl.handle.net/2268.2/21702
Details
Title : | Traduction commentée des sept premiers chapitres de Boyfriend Material d'Alexis Hall |
Author : | Debièvre, Gaëlle |
Date of defense : | 26-Aug-2024/5-Sep-2024 |
Advisor(s) : | Bada, Valérie |
Committee's member(s) : | Delbrassine, Daniel
Maris, Valérie |
Language : | French |
Number of pages : | 130 |
Keywords : | [fr] Traduction littéraire [fr] Fonctionnalisme [fr] Traduire l'humour [fr] Hétérolinguisme [fr] Références culturelles |
Discipline(s) : | Arts & humanities > Languages & linguistics |
Institution(s) : | Université de Liège, Liège, Belgique |
Degree: | Master en traduction, à finalité spécialisée |
Faculty: | Master thesis of the Faculté de Philosophie et Lettres |
Abstract
[fr] Ce travail comprend une traduction en français des sept premiers chapitres du roman "Boyfriend Material" écrit par Alexis Hall, accompagnée d'un commentaire de traduction centré sur le fonctionnalisme en traduction littéraire, la traduction de l'humour, et la traduction de l'hétérolinguisme.
File(s)
Document(s)
Erratum_Gaëlle Debièvre - Travail de fin d'études.pdf
Description: -
Size: 173.79 kB
Format: Adobe PDF
Description: -
Size: 173.79 kB
Format: Adobe PDF
Cite this master thesis
All documents available on MatheO are protected by copyright and subject to the usual rules for fair use.
The University of Liège does not guarantee the scientific quality of these students' works or the accuracy of all the information they contain.
The University of Liège does not guarantee the scientific quality of these students' works or the accuracy of all the information they contain.