Usage de l'écriture inclusive dans les journaux belges francophones et néerlandophones
Jungers, Pauline
Promotor(s) :
Perrez, Julien
Date of defense : 15-Jun-2022/25-Jun-2022 • Permalink : http://hdl.handle.net/2268.2/14779
Details
Title : | Usage de l'écriture inclusive dans les journaux belges francophones et néerlandophones |
Author : | Jungers, Pauline ![]() |
Date of defense : | 15-Jun-2022/25-Jun-2022 |
Advisor(s) : | Perrez, Julien ![]() |
Committee's member(s) : | Heyvaert, Pauline ![]() Pijpops, Dirk ![]() |
Language : | French |
Number of pages : | 101 |
Keywords : | [fr] Écriture inclusive [fr] Langage [fr] Genre [fr] Épicène [fr] Neutre |
Discipline(s) : | Arts & humanities > Languages & linguistics |
Target public : | Researchers Professionals of domain Student |
Institution(s) : | Université de Liège, Liège, Belgique |
Degree: | Master en traduction, à finalité spécialisée |
Faculty: | Master thesis of the Faculté de Philosophie et Lettres |
Abstract
[fr] Ces dernières années, l’écriture inclusive en matière de genre a gagné de l’ampleur et touche désormais de nombreux domaines, au-delà de l'espace militant. Elle se développe à la fin des années 1980 dans le contexte de la troisième vague du féminisme et évolue progressivement depuis. Elle apparaît petit à petit dans les journaux traditionnels sous différentes formes, particulièrement depuis 2016. Cependant, elle manque d’un cadre précis et n’est pas normalisée, engendrant un certain désordre dans son application. La présente étude s’est, de ce fait, concentrée sur les habitudes d’écriture inclusive dans les journaux traditionnels belges choisis (Le Soir, La Libre Belgique, De Standaard et De Morgen) pour tirer des conclusions sur la cohérence, l’évolution et la combinaison des stratégies utilisées par les journalistes. On observe ainsi un éventail de techniques employées, qui manquent parfois de cohésion et qui ne suivent pas une tendance précise. Les procédés sont du ressort de l’auteur même et ne dépendent pas d’une recommandation de l'agence ou du pays, contribuant à l’obtention d’une multitude de formes et d’usages. On constate, cependant, que plusieurs stratégies se démarquent des autres en raison de leur fréquence d’utilisation : notamment les termes épicènes et le masculin générique (tant en français qu’en néerlandais). Nous nous trouvons encore aux balbutiements de l’écriture inclusive, ce qui peut expliquer ces résultats. Il s’agit ainsi d’une phase exploratoire, d’innovation et de mise au point des différentes stratégies. Elle tend à évoluer et à se réinventer dans les prochaines années, avant, peut-être, de s’uniformiser et de se normaliser dans la langue.
File(s)
Document(s)


Description: -
Size: 200.45 kB
Format: Adobe PDF
Annexe(s)


Description:
Size: 19.15 kB
Format: Microsoft Excel XML


Description:
Size: 34.92 kB
Format: Microsoft Excel XML


Description:
Size: 35.28 kB
Format: Microsoft Excel XML
Cite this master thesis
The University of Liège does not guarantee the scientific quality of these students' works or the accuracy of all the information they contain.