Feedback

Browse the master thesis of degree Master en traduction, à finalité spécialisée by
Master thesis submitted (Sorted by Submit Date in Descending order): 81 to 100 of 150
  TitleAuthor(s)Year(Co)Promotor(s)
Access icon Allier émotions, contenu sémantique et contraintes musicales : études quantitative et qualitative du processus de traduction des chansons Disney à travers le tempsBodart, Romane2021Perrez, Julien ULiège
Access icon Traduction commentée d'extraits du livre Bordered lives: How Europe Fails Refugees and Migrants de Hsiao-Hung PaiValkenborgh, Cristina2020Herbillon, Marie ULiège
Access icon Traduction commentée d'extraits du livre Feminists Don't Wear Pink (and Other Lies), édité par Scarlett CurtisBuddenbruck, Charlotte2020Herbillon, Marie ULiège
Access icon Traduction commentée d'un extrait de Why translation matters d'Edith GrossmanFiadone, Jérémy2020Bada, Valérie ULiège
Access icon Traduction commentée d'extraits du livre How to go Vegan: the why, the how, and everything you need to make going vegan easyCrémers, Laura2020Neven, France-Anne ULiège
Access icon Traduction commentée d'un extrait de Russian Roulette: The Inside Story of Putin's War on America and the Election of Donald Trump de Michael Isikoff et David CornMbyayingabo, Jean Igor2020Mergeai, Mathilde ULiège
Access icon Traduction commentée d'extraits de l'ouvrage Todos éramos hijos, de María Rosa LojoUrbain, Juliette2020Neven, France-Anne ULiège
Access icon Traduction commentée d'un catalogue de musée : The Petrie Museum of Egyptian Archaeology: Characters and Collections de Alice StevensonGarcia Lecloux, Clara2020Herbillon, Marie ULiège
Access icon Traduction commentée d'extraits du livre Rond de Noordzee de Arnout Hauben et Lander DeweerBailly, Virginie2020Rasier, Laurent ULiège
Access icon Entre foreignization et domestication : Traduction commentée de chapitres de 1971 - Never a Dull Moment: Rock's Golden Year, de David HepworthDelcour, Calvin2020Mergeai, Mathilde ULiège
Access icon Traduire le voyage - The Longest Way: 4646 Kilometer zu Fuß durch China de Christoph RehageBernard, Chloé2020Letawe, Céline ULiège
Access icon Traduction commentée de :- "La neutralidad de Argentina durante la Segunda Guerra Mundial", de María Isabel Diéguez M.- "La neutralidad argentina y el sistema interamericano: Panamá, La Habana y Río de Janeiro (1939-1942)", de Leandro Morgenfeld (extrait)Neuville, Céline2020Willson, Patricia ULiège
Access icon Ich kauf nix de Nunu Kaller : les enjeux de la traduction du style et de l'humourNavet, Lorine2020Letawe, Céline ULiège
Access icon Traduction commentée de Everyday Bias: Identifying and Overcoming Unconscious Judgements in our Daily Lives, de Howard J. RossDevillers, Tristan2020Herbillon, Marie ULiège
Access icon The Claimant : The extraordinary story of the butcher who said he was a baronet, de Paul TerryLismonde, Juliette2020Herbillon, Marie ULiège
Access icon Traduction partielle et commentée de l'ouvrage Food for Thought. Wereldfilosofie aan de keukentafel de Jeroen HopsterDeclaye, Pauline2020Rasier, Laurent ULiège
Access icon Traduction partielle et commentée du livre Uberleven: Undercover als Uberchauffeur de Jeroen van BergeijkCollard, France2020Rasier, Laurent ULiège
Access icon Traduction partielle et commentée du livre Seriemoordenaars in Nederland de Hieke Wienke Jans et Ralph SchippersUzzo, Giusy2020Rasier, Laurent ULiège
Access icon Traduction commentée d'extraits de Recordarán tu nombre de Lorenzo SilvaGuillaume, Camille2020Willson, Patricia ULiège
Access icon Traduction commentée de deux chapitres du livre Momias: la derrota de la muerte en el antiguo Egipto, de José Miguel Parra Ortizdo Nascimento Teixeira, Joana2020Willson, Patricia ULiège
Master thesis submitted (Sorted by Submit Date in Descending order): 81 to 100 of 150


91
41
18
10
16
27
28
32
141
9
3
1
1
149
1
28
25
24
21
18
150
150
150